Legal Notice

Responsible for the content pursuant to Section 5 of the German Telemedia Act (TMG):

Bettina Behrendt
Schimmelpfennigstraße 12
40597 Düsseldorf
Germany

phone: +49 211 220 67 89
fax: +49 211 220 67 97
e-mail:

VAT ID number DE231135518

General Terms and Conditions

My Terms and Conditions apply.

Professional rules

Designation "Ermächtigte Übersetzerin für die englische Sprache" (Authorised translator for the English language) awarded in the Federal Republic of Germany

Authorised translator pursuant to the law on interpreters and translators and storage of documents at the courts of North Rhine-Westphalia (Gesetz über Dolmetscher und Übersetzer sowie zur Aufbewahrung von Schriftgut in der Justiz des Landes Nordrhein-Westfalen, in German only).

As a member of the professional translators' association ATICOM Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e. V., Winzermarkstr. 89, 45529 Hattingen, Germany, I undertake to comply with the Code of Professional Conduct.

Competent supervisory authority/bodies for the granted titles

Liability insurance

Pecuniary loss liability insurance for translations:
ERGO Versicherung AG, Victoriaplatz 1, 40198 Düsseldorf, Germany
Territorial coverage: Europe-wide, provided that claims are asserted at European courts

Copyright notice

The texts, photos and graphics used as well as the layout of these internet pages are subject to worldwide copyright. The unauthorised use, reproduction or transfer of single items or complete pages is forbidden. This also applies to unauthorised copying of single items or complete pages on other operators' internet sites. However, setting up links to this homepage is explicitly permitted.

Disclaimer

This website contains direct and indirect links to external third parties' websites, over the current and future design and content of which I have no influence. I am not responsible for the content of the linked websites and do not appropriate their content. For this reason, I cannot provide any guarantee or warranty. The respective suppliers or operators of those sites linked to are responsible for the contents of their sites. The supplier of the linked website only is liable for any illegal, incorrect or incomplete contents and damage incurred by the use or non-use of the information. Liability of that person who solely provides a link to the publication is excluded. I am only responsible for external content insofar as I had actual knowledge about it, including any potentially illegal or criminal content, and if it is technically possible and reasonable to prevent their use.

Content of my own website

I reserve the right to partly or completely amend, alter, or modify the contents of this website and the terms and conditions at any time and without notice and/or to permanently or temporarily abandon the operation of this website.

 

Design and technical realisation

media2plan.com - medienberatung und gestaltung
Photos: photocase.com, istockphoto.com, Klaudia Taday

 


Contact me | Terms and Conditions | Legal Notice | Data Protection

Print version


deutsch


Language Combinations

German > English
English > German

Publications (in German)

Behrendt, Bettina/Keller, Diane (2012): 'Englisch als Gerichtssprache', NJW 4/2012, 14. – (opinion on behalf of the legal translators' mailing list 'Juristische Übersetzer' on a bill to introduce English as an official language in German courts)

Behrendt, Bettina (2011): 'Ermächtigte Übersetzer und allgemein beeidigte Dolmetscher müssen Rechtssprachkenntnisse nachweisen', KammerReport Hamm 5/2011, S. 21f.